суббота

Парные имена

Многие мужские и женские парные имена включались в церковные календари неравномерно. Так, в официальных календарях конца XIX века числился Августин, а Августина не числилась; Викторин туда попал, а Викторина — пет; Август включался не во все календари, а женское Августа — во все.
В официальных перечнях имен не числились также мужские Анн, Венер, Дарий, Елен, Ксений, Марий, Нин, Нонн, Олимпиад, Татьян и женские Дасия, Доната, Евангелина, Леонида, Мартина, Модеста, Марка, Октавия, Василия, а их парные соответствия оказались в общепринятых перечнях, распространявшихся церковью. У современного русского населения зарегистрированы другие мужские имена, параллельные общеизвестным женским: Агат (Агата), Аделин (Аделина), Алевтин (Алевтина), Герт (Герта), Ий (Ия), Ирм (Ирма), Капитолии (Капитолина), Олимпиад (Олимпиада), Саломей (Саломея). Эти имена также, по-видимому, попали в быт из календарей, которых в прошлом в Российской империи издавалось очень много *.
Среди русских календарных имен выделяется группа, связанная по своему происхождению с именами героев греческих мифов. Например, имена двух из трех римских грации (у греков они назывались харитами) Аглая и Евфросина вошли в список русских имен. Имя третьей грации — Талия — осталось за его пределами. Имя Геракла, самого популярного героя греческих мифов, во шло в состав нескольких календарных имен: Ираклий (из Гераклий), Ираклемон с вариантом Иракламвон.
 Русская православная церковь, отбирая имена для официального перечня, который вошел в употребление в конце XIX века, ориентировалась не на бытовавшие тогда имена, а лишь на имена тех исторических и мифических личностей, которые имели заслуги перед христианской религией. Сами же личные имена как слова русского языка никогда не интересовали церковников. Именно поэтому п церковные списки попали отнюдь не самые благозвучные и любимые народом древние имена, логически подобранные по языковому принципу.

Комментариев нет:

Отправить комментарий